Servizi

Traduzioni Legali

TRADUZIONI LEGALI

Collaboro con agenzie e clienti diretti per trasferire in lingua italiana il diritto di Gran Bretagna, Stati Uniti, Russia e Bulgaria. Scorri in basso per vedere in quali branche del diritto posso aiutarti.

Traduzioni italiano bulgaro

SERVIZI PER LA BULGARIA

Sei un imprenditore italiano che ha un'attività in Bulgaria o sta pensando di avviarne una? Scopri i servizi di assistenza linguistica che ti permetteranno di risparmiare tempo prezioso.

Traduzioni testi finanziari

TRADUZIONI FINANZIARIE

Quando si parla di denaro, è fondamentale capire con esattezza di cose si sta parlando. Ecco perché accedere a contenuti nella propria lingua madre è così importante. Scopri quali con tipologie di documenti finanziari posso esserti di supporto!

I was extremely satisfied with Matteo’s work. He delivered within the deadline a ready-to-use translation that needed no further reviews. Thanks to him, I saved some invaluable time for myself and my team.
Ivan Tinev
ICDET Bulgaria

TRADUZIONI LEGALI

La traduzione dei contratti è la più comune, ma anche una delle più insidiose tipologie di incarico. Sono specializzato nella traduzione dei tuoi contratti internazionali e di common law. Da inglese, russo e bulgaro in italiano.

Quando hai una società all’estero o intrattieni rapporti con aziende straniere, dovrai inevitabilmente tradurre molti documenti societari come delibere del Consiglio di amministrazione, revisioni legali, bilanci, visure societarie, statuti sociali.

Per atti processuali si intende un’ampia varietà di memorie quali l’atto di citazione, la comparsa di costituzione e risposta, la domanda riconvenzionale, la replica, l’istanza, i provvedimenti del giudice, le decisioni del giudice, la rogatoria.

Oggi più che mai è fondamentale tutelare le opere dell’ingegno creativo e le invenzioni industriali mediante appositi strumenti giuridici quali il brevetto, il diritto d’autore, il marchio e il modello di utilità. Traduco per le aziende accordi di riservatezza (NDA) e brevetti. 

In caso di conflitto il giudice dovrà applicare la lex fori oppure il diritto straniero? Quale sarà il criterio di collegamento determinante? A rispondere a queste domande sono le norme di diritto internazionale privato che il traduttore dovrà saper affrontare dato che entrano in gioco in qualsiasi controversia connotata da elementi di internazionalità.  

Nei Paesi di common law è frequente risolvere le controversie in sede stragiudiziale facendo ricorso a metodi di risoluzione alternativi delle controversie, i cosiddetti ADR. Rivolgiti a me per tradurre le pratiche della tua mediazione, negoziazione, pratica collaborativa o del tuo arbitrato. Da inglese, russo e bulgaro a italiano.  

Traduzione Giuridica

SERVIZI PER LA BULGARIA

Traduzioni bulgaro italiano

Traduco i tuoi documenti societari, i disciplinari, i contratti, gli atti processuali e la corrispondenza con la pubblica amministrazione e i clienti.

Mi avvalgo di professionisti di madrelingua bulgara che mi danno supporto per la traduzione verso il bulgaro in modo da garantire la massima qualità.

I bulgari raramente parlano altre lingue. Chiedi l’aiuto di un professionista per i tuoi appuntamenti in banca, presso studi notarili e legali, filiali assicurative, studi di commercialisti, ecc.

Aprire una società in Bulgaria è piuttosto semplice, ma la barriera linguistica può essere insormontabile. Affidati a chi conoscere l’iter e sa parlare la lingua!

Devi andare all’Agenzia delle Entrate bulgara più vicina per compilare un modulo? Fatti aiutare e ci guadagnerai in tempo e arrabbiature.

TRADUZIONI FINANZIARIE

Con il prospetto informativo l’investitore viene messo a conoscenza dei rischi legati all’investimento in un determinato prodotto finanziario. Fondamentale, dunque, che tali documenti siano disponibili anche in lingua italiana in modo che gli investitori italofoni possano operare scelte consapevoli.

Per legge le società sono tenute a fornire informazioni chiare e veritiere circa la propria situazione finanziaria e patrimoniale. Il bilancio è l’insieme di documenti mediante i quali le società rendono note dette informazioni.

Sempre nell’ottica di permettere all’investitore di operare scelte consapevoli e ragionate, anche le comunicazioni di vario genere indirizzate agli azionisti rappresentano una delle tipologie di testi finanziari più frequenti per il traduttori.

Le criptovalute sono probabilmente il futuro (e per alcuni già il presente) degli investimenti. Raggiungi gli investitori italofoni traducendo in italiano la tua ICO, il libro bianco, i materiali promozionali e il sito della tua app decentralizzata in blockchain. 

Contattami se desideri tradurre la tua corrispondenza commerciali con i partner stranieri (in inglese, russo e/o bulgaro).

Traduzione finanziaria

Contattami per discutere i termini della collaborazione.